#gabitaykoRefEd (W. H. Auden)

The interests of a writer and the interests of his readers are never the same and if, on occasion, they happen to coincide, this is a lucky accident.
In relation to a writer, most readers believe in the Double Standard: they may be unfaithful to him as often as they like, but he must never, never be unfaithful to them.
To read is to translate, for no two persons’ experiences are the same. A bad reader is like a bad translator: he interprets literally when he ought to paraphrase and paraphrases when he ought to interpret literally. In learning to read well, scholarship, valuable as it is, is less important than instinct; some great scholars have been poor translators.
—W. H. Auden

Popular posts from this blog

Front Matter (Preface) The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky

Library Booklist (H:cSt)

Library Booklist (H:cStb2)